- Роки життя
- 1971-
Твори
After…
Anthology
Credo
Faraway
Fire
Fragments―特攻隊戦死者の手記による―
Fragments
Sämann ―種を蒔く人―
Sämann
Transit
Voice
yes
あれは風だったのですか
Was it the Wind
イーハトーボ農学校の春
Spring of Ihatov Agriculture School
いまぼくに
Ima Boku ni
いろとりどりのうた
The Colourful Songs
うたうべき詩
Utaubeki Uta
うたつむぎ・おとつむぎ
SPINNING SONGS, SPINNING TUNES
うたを うたう とき
Uta wo Utau Toki
おかる勘平
Okaru Kampei
おわりのない海
THE UNLIMITED SEA
オン ザ ロード
On the Road
カウボーイ・ポップ
COWBOY POP
かなしみはあたらしい
SORROWS ARE FRESH
ガブリエラ・ミストラルの二つの詩
TWO POEMS BY GABRIELA MISTRAL
からからと鳴る日々
Karakara to Naru Hibi
かろやかな翼のある風の歌
Song of Wind as Light Wings
かんかんかくれんぼ ―和歌山のわらべうたによるコンポジション―
Kan Kan Kakurenbo -composition from nursery rhymes of Wakayama-
ぎらりと光るダイヤのような日
A Day Like Sparkle of a Diamond
くちびるに歌を
Hab' ein Lied auf den Lippen
ゴールドベルク讃歌
A song in praise of Goldberg
こいうた
Koi-uta
こころに地図をひらいたら
Kokoro ni Chizu o Hiraitara
こころよ うたえ
Kokoroyo Utae
ことばの日々
The Days with Words
コルシカ島の2つの歌
Two Songs of Corsica Island
さようならのように
LIKE FAREWELL
さらに 高い みち
Sarani Takai Michi
ジグザグな屋根の下で
Ziguzaguna Yane no Sita de
じゆびれえしよん
Jubilation
ジョセフ
Joseph
そうそうと花は燃えよ
LET THE FLOWERS BURN
だましてください言葉やさしく
Cheat Me with Tender Words
ドラゴンソング
DRAGONSONG
トンボとそら
A Dragonfly and a Sky
なみだうた
A Song of Tears
にじのソネット
A SONNET OF "NIJI" (with Two Letters on Rainbow)
ねがいごと
SUPPLICATION
ねむりそびれたよる
Sleepless Nights
はる
Haru
ピアノをひくひと
Piano o Hiku Hito
ヒスイ
JADE
ヒロシマの鳩
Hiroshima no Hato
フォルテは歩む
A FORTE GOES WALKING
ポール・エリュアールの三つの詩
Three Poems by Paul Éluard
ぼくの村は戦場だった―あるジャーナリストの記録―
My Village Was a Battlefield
ボクはウタ
I Am a Song
もし鳥だったなら
If I were a Bird
モニュメント
MONUMENT
ラグビイ
Rugby
リフレイン
Refrain
ルバイヤート―中世ペルシア四行詩集―
RUBÁIYÁT -Medieval Persian Quatrains-
わが詩友
My Fellow Poet
わきめもふらず。ジグザグに。
Straight Away in Zigzag
わたしという不思議
I as a Strange Existence
わたしの青はだれが決めた
WHO DECIDED THIS COLOR IS BLUE?
万葉恋歌
Love Songs from Man'yo-Shu
三つのアヴェ・マリア
Three Ave Marias
三つのメッセージ
Three Messages
三つの南九州民謡
Three Folksongs from South of Kyushu
不可思議のポルトレ―与謝野晶子の四つの詩―
MYSTERIOUS PORTRAITS -Four Poems by Yosano Akiko-
不完全な死体
The Unfinished Corpse
世界は一冊の本
Sekai wa Issatsu no Hon
世界中の女たちよ
All Women in the World
二つの巨いなる情景
TWO GREAT SCENES
五つのモノローグ
Five Monologues
交響する二つのグロリア
Two Glorias in Resonance
信長貴富アカペラ・コーラス・セレクション
NOBUNAGA TAKATOMI SELLECTION FOR A CAPPELLA CHORUS
先駆者の詩
Senkusha no Uta
出来そこないの天使たち
Clumsy Angeles
初心のうた
SONG FOR A FRESH START
創造の草笛
Reed-pipe Inspiration
加速し続けるエレジー ―折れ曲がった線路の先に―
Elegy to Keep Accelerating -Ahead of the Bent Rails-
合唱
Chorus
君死にたまふことなかれ
THAT YOU MAY NOT DIE
四つのソネット
FOUR SONNETS
地球に寄せる二つのオード
TWO ODES TO THE EARTH
夜明けから日暮れまで
From Down to Nightfall
太陽のほとり
Vicinity of The Sun
太陽は宇宙を飛び出した
The sun escaped from universe
女性詩人による三つの譚歌
Three Ballades by Female Poets
季節が僕を連れ去ったあとに
Kisetsu ga Boku o Tsuresatta Ato ni
寺山修司の「新・餓鬼草紙」による2つの素描
TWO SKETCHES FROM SHUJI TERAYAMA'S "THE NEW GAKIZOSHI"
帆を上げよ、高く
To Raise The Sail, Is Higher
幕間
Makuai
廃墟から
FROM THE RUINS
思い出すために
Omoidasu tame ni
思い出リミックス
Remix Memories
捧げる言葉
Sasageru Kotoba
放課後
Hōkago
新しい明日へ
A Road to the Sun
新しい歌
Cantos Nuevos
旅のかなたに
Tabi no Kanata ni
春と修羅
SPRING AND ASHURA
春に
Haru ni
春のために
Haru no tame ni
春愁三首
Shunshū-Sanshu
月・星・地球
THE MOON, THE STAR, THE EARTH
木
A Tree
林檎花伝―5つの花言葉―
RINGO KADEN -Five Flower Meanings-
栗鼠も、きっと
MAYBE, SQUIRREL, TOO
植彩のアルバム
Album of Flowers and Greenery
楽譜を開けば野原に風が吹く
The wind blows in the field when I open the score
歌になりたい
I want to become a song
歌のまこと
Sincerity of Songs
生きる理由
Ikiru Riyū
異界の門
The Gate to Different Dimension
百年後―タゴールの三つの詩―
A HUNDRED YEARS HANCE -Three Poems by Tagore-
祈ってもいいだろうか
Inottemo Ii darouka
神々の母に捧げる詩
Poems dedicated to the Mother of Gods
種子はさへづる
The Seeds Twitter
空の名前
Sora no Namae
等圧線
Isobars
組曲 スピリチュアルズ
Spirituals
群青
Azure
肩
Kata
若い合唱
Wakai Gasshō
葡萄の樹
THE GRAPEVINE
蒼ざめた薔薇
BLUE ROSES
虹
Niji
虹の木
Tree of Rainbow
見よ、かの蒼空に
Look, in That Blue Sky
言葉は
Kotoba wa
赤い鳥小鳥―北原白秋童謡詩集―
The Little Red Birds
超訳恋愛詩集 Ⅰ
Adapted Love Poems Ⅰ
超訳恋愛詩集 Ⅱ
Adapted Love Poems Ⅱ
鉄道組曲
RAILWAY SUITE
銀河鉄道の夜
Night on the Galaxy Railway
闇のなかの灯
LIGHT IN THE DARKNESS
雲は雲のままに流れ
Clouds Sail As They Please
青いフォークロア
Blue Folklore
静寂のスペクトラム
Spectrum of Silence
音楽家の友への五つの詩
Five Poems to Musician Friends
風
THE WIND
風のうた
Kaze no Uta
風のこだま・歌のゆくえ
Echoes of the Wind, Destination of Songs
風のなかの挨拶
A GREETING IN THE BREEZE
風の解釈
READ BY THE WIND
食卓一期一会―今日、何を食べましたか?―
Shokutaku Ichigoichie
鳥よ空へ
Tori yo Sora e
麦
Wheat