- سنوات الحياة
- 1962-
الأعمال
Alleluia
Cantate Domino in B♭- Psalm 96
Dona nobis pacem
Japanese Game
ことばあそびうた
Jubilate Deo
SAKURA
さくら
Sanctus in F
To Live
生きる
あい
Love
あいたくて
Longing to meet...
あなたに歌の花束を
Anata ni Uta no Hanataba o
ありがとう
Thank you!
うたおり
Utaoli
うつむく青年
A Young Man with Down-cast Eyes
この星の上で
On our Planet
すこやかに おだやかに しなやかに
Soundly, Softly, Supplely
そのひとがうたうとき
When the People Sing
たおやかな詩
Taoyakana Uta
はじめに……
Hajimeni......
ヒカリ
Lights
ふくろうめがね
Owl's Glasses
ほらね、
You see
やわらかいいのち
Tender Life
ゆめおり
Yumeoli
よしなしうた
Songs of Nonsense
わたしと小鳥とすずと
A Bird, a Bell and I
わたしの樹
My Tree
一詩人の最後の歌
Last Song of a Poet
三つの詩編
Three Psalms
今、ここに
Here now
信じる
Believing
光・三首
Three Poems from the Lights
光をまもるものたち
The Protectors of Light
八重山・宮古の三つの島唄
Three Insular Songs of Yaeyama and Miyako Islands
出発
The Departure
北へ
NORTHWARD
南へ
Toward South
君は地球が回転する音を聞いたことがあるか
Have you ever heard the sound of the earth spinning?
四つの断章
Four Fragments
夏がきた
Summer Has Come
奄美諸島の四つの島唄
Four Insular Songs of Amami Islands
子猫物語
A Tale of a Kitten
愛するもののためにうたう歌
Songs of Our Favorites
愛の詩集
Anthology of Love
感謝
Gratitude
携帯切らなきゃお仕置きよ!
Turn off your phone otherwise you'll be spanked!
日々のあぶく
Daily Bubbles
日本の民謡 第1集
Japanese Folksongs 1
日本の民謡 第2集
Japanese Folksongs 2
日本の民謡 第3集
Japanese Folksongs 3
日本の民謡 第4集
Japanese Folksongs 4
日本の民謡 第5集
Japanese Folksongs 5
日本の民謡 第6集
Japanese Folksongs 6
日本の民謡 第7集
Japanese Folksongs 7
日本の民謡 第8集
Japanese Folksongs 8
日本の民謡 第9集
Japanese Folksongs 9
明日のノート
Ashita no Nōto
明日への風 ~紺碧の海を越えてきた聖者 フランシスコ・ザビエル物語~
Wind to Tomorrow
泣いているきみ
You, crying
湖国うた紀行
Journey to Songs of the Lake District
生きる今日 夢見る明日
Today for Living, Tomorrow for Dreaming
私からあなたへの歌
A song from me to you
秋の瞳
Autumn Eyes
空をかついで
Holding the Sky
紀の国のこどもうた1
Children's Songs of Ki-no-Kuni 1
紀の国のこどもうた2
Children's Songs of Ki-no-Kuni 2
紀の国のこどもうた3
Children's Songs of Ki-no-Kuni 3
罰と罪
Punishment and Crime
聖母への祈り
Antiphona Beatae Mariae Virginis
胸の中の風景
Scenery in the Mind
薔薇、見知らぬ国
Rose, Unknown Country
螢 螢 螢
Fireflies, fireflies, fireflies
雪
Snow
雪崩のとき
Time of Avalanche
静かな雨の夜に
On a Quiet Rainy Night
鳥
A Bird
鳥のために
For Birds